これでいいの
振り向かないから
ありがとう サヨナラ
切ない片想い
足を止めたら思い出してしまう
だから
ありがとう サヨナラ
泣いたりしないから
そう思った途端にふわり
舞い降りてくる雪
마이오리테쿠루유키
춤추며 내려오는 눈
触れたら解けて消えた
후레타라토케테키에타
駅へと続く大通り
에키에토츠즈쿠오오도오리
역으로 이어지는 큰 길
寄り添ってる二人 楽しそう
요리솟테루후타리 타노시소우
다가오고 있는 두사람 즐거워보여
「ほら見て初雪!」
「호라미테하츠유키!」
「봐봐 첫눈이야!」
キミとあんな風になりたくて
키미토안나후우니나리타쿠테
너와 저 두사람처럼 되고싶어서
初めて作った
하지메테츠쿳타
처음으로 만들어본
手編みのマフラー
테아미노마후라
손으로 뜬 머플러
どうしたら渡せたんだろう
도우시타라와타세탄다로우
어떻게 하면 전해줄 수 있을까
意気地なし 怖かっただけ
이쿠지나시 코와캇타다케
의지없이 무서웠던것 뿐
思い出になるなら
오모이데니나루나라
추억이될테니까
このままで構わないって
코노마마데카마와나잇테
이대로라도 상관없어
それは本当なの?
소레와혼토우나노?
그건 진심이야?
ありがとう サヨナラ
아리가토우 사요나라
고마워 안녕
いつかこんな時が来てしまうこと
이츠카콘나토키가키테시마우코토
언젠가 이런날이 올거라는 것
わかってたはずだわ
와캇테타하즈다와
알고있었을테니
なのに
나노니
그런데
ありがとう サヨナラ?
아리가토우 사요나라?
고마워 안녕?
体が震えてる
카라다가후루에테루
몸이 떨려
もうすぐ列車が来るのに
모우스구렛샤가쿠루노니
이제 곳 열차가 올텐데
それは今になって
소레와이마니낫테
그건 지금이되서
私を苦しめる
와타시오쿠루시메루
나를 괴롭게해
繋がりたい
츠나가리타이
이어지지않아
どれほど願っただろう
도레호도네갓타다로우
얼마나 원하고있었을까
この手は空っぽ
코노테와카랏포
텅 비어진 이 손
ねえ サヨナラってこういうこと?
네에 사요나랏테코우이우코토?
저기 이별이란 이런거야?
行かなくちゃ
이카나쿳챠
이제 가야해
そんなのわかってる
손나노와캇테루
그런거 알고있어
キミが優しい事も知ってる
키미가야사시이코토모싯테루
너가 상냥하다는것도 알고있어
だから
다카라
그러니까
「……この手を離してよ」
「……코노테오하나시테요」
「……이 손을 놓아줘」
出会えて良かった
데아에테요캇타
만나서 다행이야
キミが好き
키미가스키
니가 좋아
ありがとう サヨナラ
아리가토우 사요나라
고마워 안녕
一言が言えない
히토코토가이에나이
한마디가 말할수없어
今だけでいい 私に勇気を
이마다케데이이 와타시니유우키오
지금만이라도 좋아 나의 용기를
「あのね――」
「아노네――」
「저기――」
言いかけた唇 キミとの距離は0
이이카케타쿠치비루 키미토노쿄리와 제로
말하기 시작한 입술 너와의 거리는 0
……今だけは泣いていいよね
……이마다케와나이테이이요네
……지금은 울어도 괜찮지?
もう言葉はいらない
모우코토바와이라나이
이제더이상 말은 필요없어
お願い ぎゅっとしていて
오네가이 귯토시테이테
부탁이야 꼭 안아줘
来年の今頃には
라이넨노이마고로니와
내년의 지금쯤엔
どんな私がいて
돈나와타시가이테
어떤 내가 있고
どんなキミがいるのかな
돈나키미가이루노카나
어떤 당신이 있을까










